| 
	 
	
		  | 
	 
	
		 | 
	 
	
		 | 
	 
	
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		  | 
	 
	
		  | 
	 
	
		 | 
	 
	
		
	
		
			
				
					 | 
				 
				
					827901-04-080583
  예금주 이글트랜스 | 
				 
			 
		 | 
	 
	
		 | 
	 
	
		
			
				
					 | 
				 
				
					| 
						
					 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					팩스. 02-6499-1779 이메일. info@wscorp.kr | 
				 
				
					 | 
				 
			 
		 | 
	 
	
		| 
			
		 | 
	 
  | 
	 
  | 
		 | 
		
			
			
				
					  | 
					  홈 > 번역서비스 > 번역절차 | 
				 
			 
			
			
			
				
					
	
		 | 
	 
	
		
			
				
					  번역 분야 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| ㆍ비지니스 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					사업계획서, 제안서, 경영분석 및 보고자료 브로슈어, Catalog, 광고문서 및 홍보자료, 사내 교육 자료, 관리 메뉴얼, 비즈니스, 서신, IR 관련자료, 보고자료 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| ㆍ법률 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| 계약서 및 약관, 법규, 국제입찰, 협약서, 제휴서, 기업정관 및 약관, 법 조항, 기술 규격서, 특허 관련, 인증서, 국제 통상 관련 자료 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| ㆍ금융 재무 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| 은행, 증권, 보험, 재무제표, 손익계산서, 감사자료, 회계문서, 투자관련문서, M&A, 금융정보 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| ㆍIT/정보통신 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| 하드웨어, 소프트웨어, 데이터베이스, 네트워크, 로컬라이제이션, 통신 및 방송 기기 메뉴얼, 게임, 국제표준규격서 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| ㆍ홈페이지 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| 홈페이지, 이미지, 플래시, 온라인 서적, 온라인 브로슈어 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| ㆍ기초과학 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					의학, 약학, 수학, 생물학, 화학, 물리학, 의료기기 메뉴얼, 보고서, 논문, 학술발표자료, 신약의 도입 및 등록을 위한 식약청 제출자료, 의료기기 수입 인허가 관련 자료, 각종 의학, 약학 전문지, 논문 기초 및 임상의학 전 분야의 논문 번역 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| ㆍ영상분야 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| 영화, 애니메이션, 기업 홍보물, 게임, 시나리오 메뉴얼, 시나리오, 시놉시스, 방송대본, 방송, 영화 자막 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| ㆍ기타 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					| 유학, 이민, 비자서류, 비즈니스 서신, 취업관련 각종 공증서류, 소개서, 이력서, 추천서 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					  | 
				 
				
					 | 
				 
			 
			
				
					  번역 비용은 별도 문의 바랍니다. | 
				 
				
					 | 
				 
			
				
					  | 
				 
				
					 | 
				 
			 
			
				
					  번역 절차 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					
						
							
								01. 번역의뢰 내용, 분량 및 희망납기일을 전화나 Fax, E-mail을 통해 견적을 요청합니다. | 
								02. 견적발송 의뢰문서의 난이도 및 납기 기간등을 참고하여 합리적인 견적서를 발송합니다. | 
								03. 번역발주 총견적 금액의 50%결제 단,50만원 미만일 때는 전부 확인 후 번역을 진행합니다. | 
								04. 번역물 분석 분야별 전문 번역팀을 구성하여 고객과의 피드백을 통해 업무를 수행합니다. | 
							 
						 
					 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					
						
							
								05. 교정작업 전문가의 자문을 통한 용어 감수 및 오타/누락부분/직역 이나 오역여부를 확인합니다. | 
								06. 감수작업 고객의 요구가 있을 때에는 원어민 감수를 합니다.  | 
								07. 납품 최종본을 (단 고객의 요구나 프로젝트 특성에 따라 순차 납품도 가능) 납품 합니다. | 
								08. 유지보수 하자 발생시에는 고객이 만족할 때 까지 유지보수 합니다. | 
							 
						 
					 | 
				 
				
					 | 
				 
				
					
						
							
								09. 잔금결제 계약 금액에 대한 잔금결제를 확인합니다. | 
								10. 계산서 발행 세금계산서를 발행합니다. | 
							 
						 
					 | 
				 
			 
		 | 
	 
	
		 | 
	 
 					 | 
				 
			 
		 |